. . . . . . . . . . . "Portuguese (Portugal)" . . "in Portuguese" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L\u00EDngua Portuguesa" . . . . "In Portuguese" . . . . "portuguese language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Brazilian Portuguese name" . . . . . "Portuguese language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese (Brazil)" . . . . . . . . . . . "a single language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lusophone" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese-" . . . . . . . . . . . "Portuguese (archaic)" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Minha P\u00E1tria \u00E9 Minha L\u00EDngua, Mangueira Meu Grande Amor. Meu Samba Vai ao L\u00E1cio e Colhe a \u00DAltima Flor" . "the Portuguese" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Port" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese-languaged" . . . . . . . . "Portuguese Language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dialects" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese Studies" . . . . . . . . . . . "Portuguese: Aldon\u00E7a Martins da Silva" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese structure" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . " Portuguese " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese language and culture divulgation" . "native language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "official language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Brazilian Portuguese" . . . "Portuguese official language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese (Brazil)" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "mother tongue" . . . . . . . . . . "Portuguese terms" . . . . . . . . . "Lusitanum" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese (Europe)" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese name" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese tongue" . . . "Modern Portuguese" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "pr" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Brazilian Portuguese:" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese's" . . . "(in Portuguese)" . . "Port." . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portugese" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese-Brazil" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese English" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese." . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese Language and" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "where southern Brazilians settled" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese connection" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguesisation" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Persian" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese lyrics" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese for Brazil" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "'''''por'''''" . . . . "Portoguese" . . . . . . . . . . . . "Portuguese speaking countries" . . . . . . . "European one" . . . . . . . "Portuguese scholar" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "por" . . . "por" . . . . . "por" . . . "'''por'''" . . "PT:" . . . . . . . . . . "pt" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Madeiran Portuguese" . . . . . . . "Potuguese" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "portuguese" . . . . . . "L2 Portuguese" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "stress" . . "language" . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese word" . . . . . . . . . . . . . . . . "Portu-|guese" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "PT" . "Amazofonia" . . . . . . "Pt" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "lusitanised" . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese, Portugal" . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese (Brazilian Portuguese)" . . . . "standard Portuguese" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portugues" . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese-language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Brazilian" . . . . "Portuguese-Portugal" . . . . . . . . . . . . . . . "Pg" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese:" . . . . . . . "lusophone" . . . . "Portuguese Language and Literatures" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese-speaking" . . . . . "European Portuguese" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portugu\u00EAs" . . . . . . . . . "pt" . . . . . . "Portuguese for Europe" . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguse" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Pg." . . . . "modern Portuguese language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese meaning" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "original title" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Portuguese teacher" . "esp\u00EDritas" . . . . . . . . . . "broken Portuguese" . . . . . . . . . . . . . "the language" . . . . . .